Usługa tłumaczenia ustnego konsekutywnego z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski wykonana przez jednego tłumacza w dniu 05.06.2017 r.
Data utworzenia: 18-05-2017
Rodzaj ogłoszenia
Zaproszenie do składania ofert
Komórka organizacyjna
TREŚĆ ARCHIWALNA
WERSJA NIEAKTUALNA
Termin składania dokumentów
22-05-2017
Ogoszenie 18-05-2017
Usługa tłumaczenia ustnego konsekutywnego z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski wykonana przez jednego tłumacza w dniu 05.06.2017 r.
1. Warunki udziału w postępowaniu:
Ponadto należy przesłać CV tłumacza.
Oferty nie spełniające tych kryteriów zostaną odrzucone ze względów formalnych.
2. Kryteria oceny:
najniższa cena
------------------------------ x 60 pkt
cena badanej oferty
Powyższe kryterium będzie oceniane następująco:
1 - 2 tłumaczeń – 10 pkt
2 - 5 tłumaczeń – 20 pkt
6 - 8 tłumaczeń – 30 pkt
9 - 10 tłumaczeń – 40 pkt
3. Osoby do kontaktu:
Marcin Chrapowicki, tel. 81 466 28 92, e-mail:
Konrad Mazurkiewicz, tel. 81 466 28 56, e-mail:
W związku z realizacją projektu "Creating a Good Local Economy through procurement" współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu URBACT III, Urząd Miasta Lublin w ramach rozeznania rynku zwraca się z prośbą o złożenie oferty na usługę zgodnie z poniższym opisem:
- tłumaczenie konsekutywne przez jednego tłumacza z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski
- termin tłumaczenia: 05.06.2017 r.
- miejsce tłumaczenia: Urząd Miasta Lublin
- całościowy czas pracy tłumacza nie przekroczy 5,5 godzin (uwzględniając przerwy)
1. Warunki udziału w postępowaniu:
Tłumacz musi posiadać odpowiednią do przeprowadzenia usługi wiedzę oraz posiadać minimum 3-letnie doświadczenie w tłumaczeniu ustnym z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski.
Dla udokumentowania wiedzy niezbędne jest dołączenie do oferty skanu dyplomu ukończenia studiów magisterskich na kierunku filologii angielskiej lub dyplomu tłumacza lub certyfikatu międzynarodowego poświadczającego znajomość języka angielskiego osoby mającej wykonać zamówienie.
Dla udokumentowania minimum trzyletniego doświadczenia niezbędne jest dołączenie do oferty skanu podpisanego wykazu tłumaczeń zawierającego informacje o wykonanych przez danego tłumacza w ciągu trzech ostatnich lat tłumaczeniach (po dwa tłumaczenia pomiędzy językami polskim i angielskim w każdym z trzech ostatnich lat począwszy od dnia opublikowania niniejszego ogłoszenia) lub skanów umów, protokołów zdawczo-odbiorczych lub referencji potwierdzających prawidłowe wykonanie tłumaczeń (po dwa tłumaczenia pomiędzy językami polskim i angielskim w każdym z trzech ostatnich lat począwszy od dnia opublikowania niniejszego ogłoszenia)
Dla udokumentowania wiedzy niezbędne jest dołączenie do oferty skanu dyplomu ukończenia studiów magisterskich na kierunku filologii angielskiej lub dyplomu tłumacza lub certyfikatu międzynarodowego poświadczającego znajomość języka angielskiego osoby mającej wykonać zamówienie.
Dla udokumentowania minimum trzyletniego doświadczenia niezbędne jest dołączenie do oferty skanu podpisanego wykazu tłumaczeń zawierającego informacje o wykonanych przez danego tłumacza w ciągu trzech ostatnich lat tłumaczeniach (po dwa tłumaczenia pomiędzy językami polskim i angielskim w każdym z trzech ostatnich lat począwszy od dnia opublikowania niniejszego ogłoszenia) lub skanów umów, protokołów zdawczo-odbiorczych lub referencji potwierdzających prawidłowe wykonanie tłumaczeń (po dwa tłumaczenia pomiędzy językami polskim i angielskim w każdym z trzech ostatnich lat począwszy od dnia opublikowania niniejszego ogłoszenia)
Ponadto należy przesłać CV tłumacza.
Oferty nie spełniające tych kryteriów zostaną odrzucone ze względów formalnych.
2. Kryteria oceny:
- cena brutto – 60 pkt.
W powyższym kryterium oceniana będzie cena brutto oferty według następującego wzoru:
najniższa cena
------------------------------ x 60 pkt
cena badanej oferty
Wycena powinna zawierać kwotę netto i brutto za godzinę tłumaczenia oraz kwotę netto i brutto całej usługi.
- doświadczenie udokumentowane poprzez skany umów, protokołów zdawczo-odbiorczych lub referencji – 40 pkt.
Powyższe kryterium będzie oceniane następująco:
1 - 2 tłumaczeń – 10 pkt
2 - 5 tłumaczeń – 20 pkt
6 - 8 tłumaczeń – 30 pkt
9 - 10 tłumaczeń – 40 pkt
3. Osoby do kontaktu:
Marcin Chrapowicki, tel. 81 466 28 92, e-mail:
Konrad Mazurkiewicz, tel. 81 466 28 56, e-mail:
Dokumenty (CV, skany dokumentów potwierdzających wiedzę i doświadczenie na potrzeby spełnienia warunku udziału w postępowaniu oraz niezbędnych do prawidłowej oceny ofert) należy przesłać do dnia 22.05.2017 r. do godz. 15.30 na adres: mchrapowicki@lublin.eu
Osoba fizyczna powinna w treści swojej oferty umieścić oświadczenie: "Oświadczam, że rezygnuję z prawa do prywatności, o którym mowa w art. 5 ust. 2 ustawy z dnia 6 września 2001 r. o dostępie do informacji publicznej (Dz. U. z 2014 r., poz. 782) dotyczącego ochrony danych osobowych, w zakresie mojego imienia i nazwiska, na potrzeby odpowiedzi na wnioski o udzielenie informacji publicznej dotyczące niniejszego postępowania”.
Niniejsze zapytanie jest zapytaniem ofertowym nie objętym przepisami Prawo zamówień publicznych. Zamawiający zastrzega sobie prawo modyfikacji i unieważnienia procedury wyboru. Wykonawcy bez podania przyczyny. Zamawiający zastrzega prawo do negocjacji z wybranym Wykonawcą modyfikacji złożonych ofert w zakresie ostatecznej wartości zamówienia oraz uszczegółowienia zakresu zamówienia i terminów jego wykonania. O ewentualnym wybraniu Państwa oferty zostaniecie Państwo poinformowani poprzez przesłanie e-maila.
Niniejsze zapytanie jest zapytaniem ofertowym nie objętym przepisami Prawo zamówień publicznych. Zamawiający zastrzega sobie prawo modyfikacji i unieważnienia procedury wyboru. Wykonawcy bez podania przyczyny. Zamawiający zastrzega prawo do negocjacji z wybranym Wykonawcą modyfikacji złożonych ofert w zakresie ostatecznej wartości zamówienia oraz uszczegółowienia zakresu zamówienia i terminów jego wykonania. O ewentualnym wybraniu Państwa oferty zostaniecie Państwo poinformowani poprzez przesłanie e-maila.
Załącznik
Zapytanie o oferty - tłumaczenie konsekutywne - Procure.odt
Data dodania: 18-05-2017
Rozmiar załącznika: 0.18 MB
Zapytanie o oferty - tłumaczenie konsekutywne - Procure.odt
Podmiot udostępniający informację: Urząd Miasta Lublin
Odpowiedzialny za treść informacji: Kłos Monika
Wytworzył informację: Chrapowicki Marcin
Czas wytworzenia informacji: 18-05-2017
Informację wprowadził: Mazurkiewicz Konrad
Czas udostępnienia informacji/modyfikacji: 2018-01-16 13:29:56
Ostatnio modyfikował: Wojciech Jankowski
Wersja: 1
Data | Użytkownik | Zmiany | Zapisane wersje |
---|---|---|---|
16-01-2018 13:29 | Wojciech Jankowski | ustawienie daty dezaktywacji dokumentu - archiwizacja dokumentu | Zobacz |
18-05-2017 | Konrad Mazurkiewicz | Automatyczne zarchiwizowanie nieaktualnej wersji dokumentu. | Wersja aktualnie wyświetlana |